Vous êtes ici

Gaydon, chanson de geste du XIIIe siècle

Chanson de geste présentée, éditée et annotée par Jean Subrénat. Texte traduit en collaboration avec Andrée Subrénat.

Aliscans

Texte établi par Claude Régnier, présentation et notes de Jean Subrenat, traduction revue par Andrée et Jean Subrenat.

Jean Subrenat

Identité en métamorphose dans l'écriture contemporaine

La notion d'écriture va-t-elle de pair avec celle de l'identité ? Si tel est le cas, l'identité en écriture ne peut pas être envisagée comme un concept statique; elle ne peut qu'être identité en métamorphose, dynamique, en devenir. Au-delà du domaine ontologique,` ce constat s'impose avec plus d'insistance à l'âge de la globalisation et de l'interculturalité. Si, suite aux mouvements de migrations et aux processus de reconstructions d'identités déconstruites par l'Histoire, émergent des nouveaux espaces identitaires, comment s'articulent-ils?

Traduire le même, l'autre et le soi

Depuis Cicéron, les théories de la traduction considèrent qu'il existe deux façons de traduire un texte littéraire. Ou bien le traducteur reste inconditionnellement fidèle à la langue de l'original, ou bien il se conduit comme un auteur et traduit selon les habitudes de la langue d'accueil. Pris dans cette dualité qui a nourri la réflexion des théoriciens de la traduction à travers les siècles, le traducteur est toujours confronté au même dilemme.

Voguer vers la modernité

Lier la littérature, dans la diversité de ses genres, au voyage, conçu comme thème et comme structure narrative, permet d’analyser la topique de l’homo viator à la fois dans sa réalité, à travers des récits de voyage authentiques, et dans ses traitements littéraires, à travers la production romanesque, théâtrale et poétique du XVIIe siècle.

Sylvie Requemora-Gros

Sandra Raguenet

Lectures de Cyrano de Bergerac

Cyrano de Bergerac n'a pas cherché à faire imprimer de son vivant ses deux romans, L'Autre monde ou les Etats et Empires de la Lune, Les Etats et Empires du Soleil. On peut d'ailleurs s'étonner qu'ils aient pu paraître en 1657 et 1662, même à titre posthume, et même dans des versions nettement édulcorées.

Le Siècle des Moralistes

Pages

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer