Vous êtes ici

Ecrire, Traduire avec Caroline Bergvall, 5 octobre 2018

A l’invitation du CIELAM et en partenariat avec le Labex de Paris 8 Arts-H2H, la poète Caroline Bergvall et ses traducteurs, Vincent Broqua, Abigail Lang et Anne Portugal, viennent présenter leur travail et discuter avec les étudiants et les chercheurs.

Caroline Bergvall est une poète de renommée internationale. D’origine norvégienne et française, elle vit à Londres, et écrit en anglais.

Caroline Bergvall est l’auteure de Meddle English : un livre en partie composé autour des Contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer. Un petit groupe de traducteurs et poètes, composé de Vincent Broqua (professeur de littérature et arts nord-américains à Paris 8), Abigail Lang (maître de conférences en littérature américaine à Paris 7) et Anne Portugal (auteure chez POL), en ont entrepris la traduction : L’Anglais mêlé vient de paraître aux Presses du réel.

À l’invitation d’Actoral, elle vient présenter, les 5 et 6 octobre 2018,  Ragadawn (43.2° N), qui se déroulera à l’aube, au MuCEM.

Elle sera au CIELAM l’après-midi du 5 octobre pour revenir sur son travail de performeuse, et sur la façon dont elle construit son travail poétique autour de la circulation des langues. La séance sera également l’occasion d’articuler performance et travail de traduction, grâce à la présence des trois traducteurs français.

On parlera donc écriture, performance, et traduction !

5 octobre 2018. AMU, site Schuman, salle E227, de 14 à 16h

Manifestation Cielam

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer