Aller au contenu principal

L’axe 1 du CIELAM, Mobilités interzones, assure la convergence des initiatives développées en concertation avec nos partenaires des pays du sud et organise projets, programmes et manifestations récurrentes autour des questions des exils, des migrations et des relations interculturelles de la première mondialisation à la plus récente ainsi que de la constitution et des reconfigurations des espaces littéraires par-delà les découpages nationaux. Ce travail s’est engagé au sein de trois groupes du CIELAM : 16-18 (littérature des voyages), 19-21 (écritures francophones) et Transpositions (études migratoires et exiliques). Il entend développer ses travaux en concertations avec nos partenaires des pays du Sud ainsi que de l’Europe de l’Est.

Par « Interzones », on souligne le fait que les travaux de l’axe – au-delà de leur pivot historique méditerranéen – portent sur des littératures et des cultures pensées à partir d’espaces spécifiques, parmi lesquels l’Afrique, l’Amérique du Sud et l’Asie du Sud-Est. La notion de « Mobilités » intègre quant à elle la question des mobilités humaines, objet situé à l’interface disciplinaire entre lettres, arts, sciences humaines et sociales.

De l’ « espace-mouvement » que proposait Fernand Braudel pour penser la Méditerranée aux espaces déterritorialisés de Deleuze et Guattari et à l’« espace mobile » des géographes contemporains, la recherche vise à  renouveler ses questionnements sous diverses influences : l’effet des déplacements, des exils et des migrations dans les devenirs sociétaux et culturels ; l’inflexion transnationale prise par la critique littéraire ; l’étude de l’écriture des mobilités, dans le pourtour méditerranéen comme à une échelle plus vaste. L’attention se porte aussi sur les zones frontalières de transfert et de traduction, sur les frontières mobiles ou absentes, sur les spatialités de transit et d’échange. 

On peut distinguer deux sous-axes rassemblant les orientations de chercheurs et chercheuses rattaché.e.s : le premier touche à la production littéraire, traductionnelle et archivistique, le second à la littérature viatique.

 

1.1. Production littéraire, traductionnelle et archivistique

 

1.1.1. Francesca Manzari participe aux activités de l’axe en y inscrivant les travaux qu’elle co-dirige avec Alexis Nuselovici à l’intérieur d’un projet de recherche, déjà présenté à l’appel A*MIDEX, intitulé AIMM13. Il consistera en l’élaboration d’un atlas en plusieurs volumes de migrations des hommes, des savants et artistes, des textes et des œuvres, des connaissances et des savoirs, des formes intellectuelles et culturelles, dans la Méditerranée du XIIIe siècle. Du point de vue méthodologique, le projet peut être décrit comme une transposition de la cartographie littéraire de Franco Moretti à l’historiographie. La période d’application sera circonscrite au règne de l’Empereur Frédéric II de Hohenstaufen (1194-1250) afin de produire une vision dynamique de la cour itinérante de l’Empereur comme un site mouvant et protéen de transmigration de l’humanité et des humanités dans le Moyen-Âge tardif, qui faisait concurrence, mais en s’en distinguant fort, aux autres épicentres contemporains de la connaissance, comme Tolède ou Cordoue, Marseille, Montpellier et Lunel ou Nîmes, dans le creuset intellectuel de la Méditerranée de son temps. Le modèle de la cour itinérante de Frédéric II servira de modèle à un projet de critique contemporaine visant à concevoir l’espace méditerranéen comme le modèle et le lieu d’un accueil engagé des migrants aujourd’hui.

 

1.1.2. Tristan Vigliano se rattache au sous-axe en tant que co-porteur du projet Coran 12-21 dans sa dimension traductive. La littérature viatique, second sous-axe, n’est cependant pas étrangère aux développements prévus de ce projet : le Livre de l’Echelle de Mahomet, fondé sur les récits arabes de l’isra et du miraj et qui sera présenté sous l’onglet « Textes sur l’islam », est un cas d’autant plus intéressant de voyage imaginaire que son caractère fictif dépend du statut que lui assigne son lecteur, selon qu’il est croyant ou non. L’intérêt de Tristan Vigliano pour la littérature viatique se manifestera encore dans la réédition de la correspondance de Nicolas Clénard, éventuellement en collaboration avec Emilie Picherot (Université de Lille). Clénard passe au Maroc les dernières années de sa vie, en quête de manuscrits du Coran qu’il espère ensuite traduire : la philologie humaniste débouche chez lui sur une curiosité qui n’a d’équivalent que chez Guillaume Postel, parmi ses contemporains, et la mobilité, dans son cas, est poussée si loin qu’au moins un témoignage composé en zone musulmane le présente comme un converti à l’islam. Il n’est pas utile de retraduire les lettres de Clénard, ce qui a été fait par Alphonse Roersch au milieu du XXe siècle, mais quelques remaniements sont utiles, ainsi qu’une réactualisation de l’annotation et de l’introduction.

 

1.1.3. Stéphane Baquey propose d’inscrire dans le sous-axe son projet intitulé « Poésies des mondes arabes, devenir des modernités en contexte contemporain, entre transitivité et intransitivité – un chapitre pour l’étude d’une Méditerranée globale ». Les poésies des mondes arabes, du Machrek au Maghreb méditerranéens, ont connu une modernité tardive, au milieu du XXe siècle, dans un contexte de décolonisation et d’accession aux indépendances. Dans le même temps, ces modernités n’ont pas pu ne pas voir d’emblée leur modernisme altéré et diffracté à travers les poésies arabes europhones, ainsi qu’à travers la persistance et le renouveau des poésies en arabe parlé et de la poésie arabe ancienne en la variété de ses répertoires. Une logique de transitivité culturelle accompagnait dès le départ la recherche intransitive d’une expression poétique arabe moderne – elle-même impensable sans des transferts traductifs. Le projet ici présenté ne consiste pas à revenir sur cette histoire, mais a pour objectif de se demander ce qu’il est advenu de ces modernités plurielles plusieurs générations après leur apparition, depuis le tournant du deuxième millénaire, prenant en compte leurs aspects formels autant que socio-historiques. Cette recherche se trouve associée au programme CIVIS Transitive Modernities et envisage des collaborations avec l’IREMAM (Aix-Marseille Université), le CERMOM (INALCO), des centres de recherches en Algérie (CRASC) et au Liban (Université Saint-Joseph), des UMIFRE (IFPO et IRMC) et le Centre international de Poésie de Marseille (CIPM). 

 

1.1.4. Marjolaine Unter Ecker cherche à repenser l’espace méditerranéen au prisme de l’Atlantique noir, selon l’expression de Paul Gilroy. Sa thèse, soutenue en 2022, étudie les œuvres de quatre autrices contemporaines, Leïla Anis, Éva Doumbia, Fabienne Kanor et Léonora Miano, en mettant en perspective différents types de mobilités partant de l’Afrique, historiques et actuelles : déportation transatlantique des Subsaharien·ne·s, migrations postcoloniales et postmigration. La notion d’espace frontalier qu’elle utilise part du constat que les frontières figurent bien plus que des lignes et qu’elles prennent la forme d’espaces au sein desquels se concentrent les enjeux soulevés par les mobilités contemporaines (sociales, culturelles, de genre etc.). Dans ses travaux, l’analyse littéraire rejoint une dimension interdisciplinaire en sciences humaines et sociales afin de montrer comment la littérature fait acte de proposition pour faire advenir une société plus inclusive.

 

 

1.1.5. Natacha d’Orlando travaille au sein de l’axe sur les « mobilités archipéliques ». Si l’espace méditerranéen constitue la matrice et le pivot de ces interrogations, les espaces archipéliques offrent un terreau fertile pour penser à la fois les dynamiques des mobilités et l’épineuse question des frontières. À l’instar de la Caraïbe, les espaces fragmentés (par l’insularité) et reliés (par leurs sémillantes relations) interrogent tour à tour les mobilités humaines (contraintes, encouragées ou désirées), linguistiques, culturelles et littéraires. Elles permettent également, sur un plan plus sociocritique, de questionner ce qui fait obstacle aux mobilités interzones, notamment sur la scène éditoriale mondiale : la non-traduction d’œuvres dans leurs langues régionales, leurs éditions à partir des anciens centres coloniaux et l’insuffisance ou l’absence de distribution interne des littératures archipéliques. En d’autres termes, l’approche par les mobilités archipéliques permet à la fois de penser ce qui s’échange en vertu, comme le montrait Edouard Glissant, d’une permanente Relation et ce qui se fige dans (et par) un processus de redoublement des insularités.

 

1.1.6. Aude Locatelli consacre ses recherches, de caractère interdisciplinaire, aux interactions de la littérature et de la musique, ce qui déploie une nouvelle direction du domaine de la Littérature Générale et Comparée (10e section du CNU). Elles s’accordent en cela avec les centres d’intérêt de l’axe par leur dimension non seulement intermédiale (voir axe 5), mais aussi interculturelle, depuis l’étude du roman de formation dans le domaine franco-allemand, qui résulte d’une approche comparatiste de la poétique des genres, jusqu’aux travaux consacrés aux rapports de la littérature et du jazz, qui ouvrent la voie à une réflexion « géopoétique » sur la notion d’espace musico-littéraire.

 

1.1.7. Alexis Nuselovici travaille sur les poétiques et littératures de l’exil. Après deux ouvrages, La condition de l’exilé (2015) et Droit d’exil (2021), et la direction de 4 thèses sur les liens entre littérature et exil, il continue ses recherches en s’attachant à l’élaboration d’une encyclopédie de la littérature exilique, diachronique et transnationale, à accueillir sur un site interactif. Il a également lancé un chantier de recherche à Tbilissi (Université d’Etat ILIA) sur « La mer Noire comme espace littéraire ». Le collectif est constitué d’une dizaine de chercheurs de pays du contour de la mer Noire (Géorgie, Turquie, Roumanie, Bulgarie, Ukraine) ainsi que d’Arménie et de France. Deux colloques internationaux se sont tenus à Tbilissi et à Sofia, la préparation du troisième en Roumanie ayant été interrompue par la guerre en Ukraine.

Cette actualité a amené diverses activités de solidarité dont une série de séminaires solidaires par zoom (voir la chaîne You Tube YT ALLSH) et la tenue d’un symposium international, « La culture contre la guerre », réunissant en décembre 2022 chercheurs ukrainiens, géorgiens, italiens et français.

La Banjo Society (https://claudemckay.hypotheses.org/), collectif de recherche, de traduction et d’édition autour de l’œuvre de l’écrivain et activiste politique noir américain d’origine jamaïcaine Claude McKay (1889-1948) a tenu sa première Journée d’étude en novembre 2022 et prépare pour 2023 un colloque international.

 

1.1.8. Corinne Flicker, professeure associée à l’Université Nationale du Vietnam Hanoi, et directrice de 4 thèses en lien avec l'Asie-Pacifique (1 soutenue en 2021 : Phirith Keo, Contrat Doctoral Région ; 3 en cours : Hervé Casini, Marie-Anne Rossignol, Nguyen Khieu Anh, Contrat Doctoral Région), porte un projet sur les « Archives théâtrales et littéraires de l’Extrême-Orient », en partenariat avec les Archives nationales d’outre-mer (ANOM), les Archives nationales du Vietnam (ANV), du Laos (ANL) et du Cambodge (ANC). Il a pour objectif d’aider les pays du Sud à assurer la conservation, l’étude et la valorisation de leurs patrimoines culturels et littéraires. Ce projet fonctionne en synergie avec le programme de recherche « Archives théâtrales » de la Maison du Théâtre (https://www.univ-amu.fr/fr/public/la-maison-du-theatre-damu). Dans ce cadre, une plateforme numérique est à l’étude (« l’e-bibliothèque » de la Maison du Théâtre), destinée à accueillir ces documents d’archives, projet numérique auquel le CIELAM pourrait être associé avec profit.

Ce programme de recherche sur les archives en langue française en Asie du Sud-Est vise à éclairer les enjeux actuels de la francophonie en Asie-Pacifique pour lesquels la revue La Francophonie en Asie-Pacifique (FAP)  a été co-créée en 2017 par Corinne Flicker (rédactrice en chef), les PUP d’AMU et l’Université Nationale du Vietnam Hanoi (IFI) , avec le soutien de l’Ambassade de France au Vietnam et de l’AUF. FAP est une revue de recherche interdisciplinaire qui a pour objet la diffusion des études sur la francophonie dans la zone Asie-Pacifique, parent pauvre de la recherche universitaire au profit de la zone africaine. La revue trouvera parfaitement sa place dans un laboratoire dont l’objet de recherche est la langue et la culture françaises et permet d’ouvrir les études de lettres vers une large et riche interdisciplinarité.

 

 

1.2. Littérature viatique

 

1.2.1. Sylvie Requemora, après un ouvrage, Voguer vers la Modernité. Le voyage à travers les genres, des éditions critiques de récits de voyages, et la direction de neuf thèses sur la littérature viatique (4 soutenues, 5 en cours), dirige le Centre de Recherches sur la Littérature des Voyages (CRLV), fondé à La Sorbonne en 1984 et qui fêtera ses 40 ans en 2024. 3 événements, préparés par un workshop en 2023, seront organisés par le CRLV à cette occasion :

- avril 2024, Université de Genève (Suisse) : « « Voyages incertains. La littérature viatique à la croisée du référentiel et du fictionnel ». Ce colloque organisé par Frédéric Tinguely sera ciblé sur les textes viatiques au statut incertain (référentiels ou fictionnels ?), ou ayant changé de statut à travers les siècles, en commençant au Moyen-Âge et en poursuivant avec les nombreux cas de récits d’explorateurs posant ce genre de problème du XVIau XVIIIsiècle et sans doute au-delà. 

- septembre 2024, CNRS et Paris Sorbonne (France) : un colloque international organisé par Sarga Moussa, « Voyages depuis les ailleurs », où le voyage depuis la France ne serait qu’un cas parmi bien d’autres, afin de décentrer radicalement la perspective habituelle. Il s’agira de produire à la fois un savoir nouveau, et, dans la foulée, des approches, et des méthodes nouvelles. 

- décembre 2024, Université d’Uppsala (Suède), un colloque organisé par Christina Kullberg : « Sound and Travel » pour mettre en avant l’importance du son dans le voyage, comme vecteur d’interculturalité par exemple, mais aussi dans la construction du savoir, la construction de l’étranger par soundscapes, etc. 

 Un séminaire proposé à la Fondation des Treilles pour 2024 permettrait de compléter ces trois événements en réfléchissant aux futures orientations écopoétiques et écocritiques du CRLV (voir axe 2) : le projet « TRAVEL » (Terre en Récits, Arts de Voyager & EcoLittérature) visant un financement franco-suisse (ANR-FNS) et/ou européen (ERC synergy).

Enfin, 2024 marquera aussi les 700 ans de la mort de Marco Polo. Le CRLV co-organisera avec Christine Gadrat (CNRS-MMSH) un colloque international à Aix en mars 2024.

 

1.2.2. Viktoria Kokonova travaille sur une thèse portant sur la représentation du Brésil dans les récits viatiques du XVIIe siècle. Force est de constater qu’à cette époque, le Brésil était un espace international (pas seulement portugais comme on le pense d’habitude, car sur le territoire du pays coexistaient plusieurs colonies fondées par des nations européennes différentes dont, par exemple, la France Équinoxiale et La Nouvelle Hollande). En outre, de 1580 à 1640 le Portugal faisait partie de l’Union Ibérique et, de ce fait, les Espagnols étaient aussi présents sur le territoire brésilien. En ce sens, au XVIIe siècle, le Brésil est une zone de mobilités, un territoire de rencontres des peuples et cultures. Il s’agissait toutefois non seulement de déplacements de personnes (surtout des missionnaires et des militaires) arrivant au Brésil mais aussi de mouvements de peuples autochtones cherchant à fuir la colonisation. La thèse interroge la manière sont ces mobilités interzones (entre l’Europe et l’Amérique et à l’intérieur du territoire brésilien) ont contribué à façonner l’image du Brésil et se demande dans quelle mesure cette mobilité humaine a contribué à la mobilité de cette image et à sa variabilité.

 

1.2.3. Mathilde Mougin consacre sa thèse à la représentation de l’homme dans un corpus de récits de voyage de la fin du XVIe siècle et du XVIIe siècle, et s’intéresse particulièrement à la perspective proto-ethnologique/ anthropologique de ces récits. Ce corpus englobe des destinations multiples : Amérique du Nord et du Sud, côtes barbaresques et Orient. La thèse interroge notamment la dimension corporelle de l’expérience du voyage et de l’altérité et à la manière dont cette expérience permet de fonder une science de l’homme (avec notamment une émergence de la pensée racialiste). La thèse étudie aussi la difficulté pour les voyageurs d’accéder à une réelle pensée interculturelle, enfermés qu’ils sont dans leur ethnocentrisme.

 

1.2.4. L’axe Mobilités Interzones a aussi vocation à accueillir des regroupements doctoraux de recherche. Il a précédemment accueilli le collectif de jeunes chercheurs et chercheuses AMU « Migration et altérité », labellisé par la fédération CRISIS (https://migalt.hypotheses.org/), dont les travaux ont notamment abouti à la publication du volume collectif Regards croisés sur les mobilités et l’altérité (sous la dir. de Anouchka Stevellia Moussavou Nyama et al.), PUP, 2022. Il accueille le séminaire de jeunes chercheurs et chercheuses AMU « Frontières », labellisé par la fédération CRISIS (https://frontieresamu.hypotheses.org/), qui a organisé en novembre 2022 une Journée d’étude internationale intitulée « Écrire la frontière » et qui prévoit pour avril 2023 une Journée d’étude intitulée « De la perméabilité des frontières : penser la fluidité contemporaine ».

L’axe est enfin lié à l’association CARACOL (Observatoire des littératures caribéennes – voir https://caracol.hypotheses.org), qui a pour vocation de réunir les doctorants et jeunes chercheurs travaillant autour des littératures de l’espace caribéen afin de constituer un espace de fédération et d’échange au travers de rencontres scientifiques et de participer à la diffusion des travaux de doctorants et jeunes chercheurs caribéanistes.

Marine Cellier, par exemple, consacre ses recherches aux littératures postcoloniales et diasporiques des aires caribéennes archipéliques et continentales (Cuba ; République dominicaine, Colombie ; Haïti ; Antilles françaises ; Jamaïque). Sa thèse, soutenue en 2020, s’est intéressée à l’ensemble des réécritures portant sur Makandal, esclave insurgé exécuté en 1754 à Saint-Domingue, qui aurait échappé aux flammes en se métamorphosant. Elle interroge les mécanismes de fabrication de la figure et replace son émergence en tant que héros libérateur dans le processus de (ré)élaboration des identités nationales caribéennes post-indépendances. La littérature se fait l’écho et le vecteur d’une concurrence mémorielle qui passe par la mise en avant de figures historiques européennes puis amérindiennes au détriment des figures afrodescendantes, qui demeurent invisibles ou occultées. À partir d’une réflexion théorique sur la notion de « héros culturel » et de la remodélisation d’un système héroïque global et dynamique, elle montre que la figure de Makandal, par ses éternelles métamorphoses, permet de penser un type d’héroïsme dissident – mobile, hybride et diasporique – occupant une place de contrepoint vis-à-vis du héros national. Outre un travail de remaniement de sa thèse en vue d’une publication, Marine Cellier poursuivra ses activités de recherche au sein du Cielam et de l’association CARACOL (Observatoire des littératures caribéennes), dont elle est la co-fondatrice : tout en approfondissant ses travaux sur les héros culturels et les liens entre littérature, histoire et mémoire de l’esclavage, elle orientera également ses recherches vers le domaine encore en friche de la science-fiction postcoloniale et de l’afrofuturisme caribéen.

 

Outre les différentes manifestations scientifiques en rapport avec les orientations de recherche prémentionnées, l’axe Mobilités Interzones accueillera un séminaire « Espaces littéraires » regroupant tous ses chercheurs et dont les résultats nourriront une collection du même nom au Presses Universitaires de Provence.