Mots-clés :
- Octovien de saint-gelais
- Médée
- Ovide au Moyen Âge
- Littérature médiévale
- Littérature épistolaire
Résumé :
Le présent article entend étudier l’exemple de l’héroïde de Médée dans sa traduction française par Octovien de Saint-Gelais. Le poète s’écarte de la reproduction fidèle et littérale d’Ovide pour amplifier certains passages caractéristiques de la représentation de Médée comme sujet souffrant. À travers la représentation de Médée se lit une réflexion sur la manière de dire la passion amoureuse en langue française.
Type de document : Journal articles