Aller au contenu principal
Auteurs & Autrices :
  • Manzari Francesca
  • Moulin Joanny
Mots-clés :
  • Civic university alliances CIVIS
  • Access to information and culture
  • Multilingual Africa
  • African languages
  • Social justice in translation
  • Non-profit translation agencies
  • Literary translation education
  • Participatory research
  • Translation service learning

Résumé :

This is the video presentation of the poster "Translation Service Learning for Future Africa" (id hal-05552934) by Pr Francesca Manzari and some students and alumni of Master Literary Translation at Aix-Marseille University, at the First African–European CIVIS Forum for Research and Education – From Joint Challenges to Joint Solutions, hosted by Hassan II University of Casablanca from 25 to 27 March 2026, a major international event bringing together the 17 universities of the CIVIS Alliance and their African partners to strengthen transcontinental cooperation in research and higher education. Showcasing innovative pedagogical practices that connect translation training with concrete societal needs on the African continent, the project will feature in the forum’s programme dedicated to transformative initiatives that bridge research, teaching, and community engagement, aligning closely with the event’s ambition to develop equitable African–European partnerships and co-create sustainable solutions for shared challenges. Translation Service Learning for Future Africa (TSL-FA), a Marie Skłodowska-Curie PartiCIVIS project, engages Master’s students in Literary Translation at Aix-Marseille University in participatory research with partners across ten African countries and the CIVIS alliance. Through service learning fieldwork, students collaborate with local communities, NGOs, and cultural institutions to establish non-profit translation agencies that address concrete social, cultural, and informational needs, with particular attention to vulnerable groups such as women and children. In a multilingual African context of over two thousand languages, the project promotes translation between regional African languages and into international vehicular languages, aiming to enhance access to knowledge and to make the experience of linguistic and cultural otherness intellectually and ethically meaningful.

Type de document : VIDEO