Aller au contenu principal

Identité en métamorphose dans le passage du moderne au postmoderne

La notion d’écriture va-t-elle de pair avec celle de l’identité ? Si tel est le cas, l’identité en écriture ne peut pas être envisagée comme un concept statique ; elle ne peut qu’être identité en métamorphose, dynamique, en devenir. Au-delà du domaine ontologique, ce constat s’impose avec plus d’insistance à l’âge de la globalisation et de l’interculturalité. Si, suite aux mouvements de migrations et aux processus de reconstructions d’identités déconstruites par l’Histoire, émergent des...

Auteurs / Autrices :
Francesca Manzari
Directeur(s) / Directrice(s) de l'ouvrage :
Fridrun Rinner
Année :
2006
Type de production :
Article dans les actes d'un colloque

Écriture joycienne : du même au soi en passant par l’Autre ?

Depuis Cicéron, les théories de la traduction considèrent qu’il existe deux façons de traduire un texte littéraire. Ou bien le traducteur reste inconditionnellement fidèle à la langue de l’original, ou bien il se conduit comme un auteur et traduit selon les habitudes de la langue d’accueil. Pris dans cette dualité qui a nourri la réflexion des théoriciens de la traduction à travers les siècles, le traducteur s’est toujours vu devant un choix « bifide ». S’il se rapproche de l’autre,...

Auteurs / Autrices :
Francesca Manzari
Directeur(s) / Directrice(s) de l'ouvrage :
Francesca Manzari, Fridrun Rinner
Nbre ou N° pages :
p. 71-81
Année :
2011
Type de production :
Article dans les actes d'un colloque

Écriture de soi et auto-bio-phagie. Autour de la question du “bien manger”

De Feuerbach à Derrida, de la gastronomie au cannibalisme et de la saveur à la terreur, cette étude décline les différentes postures du sujet mangeant. 
Plus précisément, et résolument ancré dans un corps placé au centre du présent volume, c’est d’abord un sujet phagique jouissif qui triomphe dans l’autobiographie gastronomique. Mais l’étude examine également les modalités d’apparition d’un sujet dysphorique, émietté, spectralisé ou vampirisé, aussi bien dans les littératures de...

Auteurs / Autrices :
Francesca Manzari
Directeur(s) / Directrice(s) de l'ouvrage :
May Chehab, Apostolos Lampropoulos
Nbre ou N° pages :
p. 223-237
Année :
2011
Type de production :
Article dans les actes d'un colloque

Amor maldito, motor da poesia : a Provença e a modernidade

L’article est également paru en version française, dans la revue Silène, revue-silene.com, sous le titre de Amour maudit moteur de la poésie : Provence et modernité, dans Actes du colloque Les Maudits sous les tropiques.

Tout le numéro en ligne.

Auteurs / Autrices :
Francesca Manzari
Nbre ou N° pages :
p. 132-141
Année :
2014
Type de production :
Article dans une revue

Les Cantos et le plurilinguisme : ce que la poésie médiévale donne à la modernité

One of the most fascinating aspects of the poetics of multilingualism is that it reveals national literatures to be an outcome of transcultural reflection. This kind of reflection can surface in lexical borrowings and inventions, in attempts at imitating foreign language features, and in combining and improvising stylistic and linguistic devices. The experiments presented in this book range from idiosyncratic and “forced” solutions to the partly unconscious creation of new genres from...

Auteurs / Autrices :
Francesca Manzari
Directeur(s) / Directrice(s) de l'ouvrage :
Patrizia Noel Aziz Hanna, Levente Seláf
Nbre ou N° pages :
p. 175-184
Année :
2017
Type de production :
Article dans les actes d'un colloque

Traduire Dante, traduire une forme

Ce volume éclaire les multiples faces autant que l’unité d’une œuvre et d’un homme. Un écrivain, philologue et traducteur que ses archives, pour beaucoup inédites et aujourd’hui conservées aux Archives nationales, permettent de redécouvrir.

Auteurs / Autrices :
Francesca Manzari
Directeur(s) / Directrice(s) de l'ouvrage :
Michèle Gally, Elsa Marguin-Hamon
Nbre ou N° pages :
p. 209-220
Année :
2017
Type de production :
Article dans les actes d'un colloque